Ăn mắm mút tay

Direct English translation

Eat fish sauce and suck your fingers.

Equivalent English version

Penny-pinching

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người keo kiệt, bủn xỉn đến mức chắt chiu từng chút rất đáng chê. Cách nói này nhấn vào sự vét vát đến tận cùng, hà tiện trong ăn uống chi tiêu.
English explanation
Refers to someone extremely stingy, scrimping over even the smallest amounts. This variant emphasizes squeezing out every last bit, especially in food and spending.